“手語也有方言,一開始和別的聾人‘聊天’就可能會有點發(fā)蒙。如果不加以統(tǒng)一,就會造成他們交往和信息采集上的障礙,有時甚至大擺烏龍。”廣東省教育學(xué)會特殊專業(yè)委員會理事長、原廣州市聾人學(xué)校校長何靜賢女士最近向媒體講了這一現(xiàn)象,從中可以了解她為手語推普活動奮斗多年的背后故事。
不僅有聲語的方言可能有誤解,手語也一樣。何會長給記者舉了這樣幾個例子:“我們的‘有’和香港人的‘弟弟’打法很像;廣州聾人對‘幸災(zāi)樂禍’的獨特表達是胳膊夾緊、兩只小臂向上彎曲握拳,結(jié)果不是廣州的結(jié)果就誤認為對方胳膊不舒服;還有‘假如’也可能與‘說謊’混淆。”
除了同一打法不同“方言”有不同含義,同樣的詞各地表達也不一樣。比如“五羊城”,何會長給記者做示范是用一個動作,手的五指做成五只羊的姿態(tài),“這個動作所有廣州聾人都知道是什么意思,但外地聾人的‘五羊城’卻是用3個不同的手勢組合。”而“番禺”一詞的打法通常是拼音打法,而廣州人則打“大番薯”的象形,因為番禺盛產(chǎn)大番薯。
“廣東七成聾啞人看不懂央視的‘手語新聞’”?!皼]有規(guī)范的手語,影響彼此交流。”何會長對記者說,推廣統(tǒng)一手語不是消滅“方言”,“這跟推廣普通話一樣,除了通用語言,方言同樣是漢語言文學(xué)的一個精彩部分。”
據(jù)何會長介紹,廣州聾人統(tǒng)一手語培訓(xùn)班針對市內(nèi)和市外課時有所不同。本地上課80小時為一期,而在市外則上四天半到五天課。在培訓(xùn)課程上,一個重要內(nèi)容就是對社會上熱門新鮮詞的教授。